Главная страница » Чудо страна » Трудности перевода: беременность в Японии
  • Закукал

    kokayru

  • 4011
  • 0
  • 27-04-2011, 00:22
  • Чудо страна
  • 5

Трудности перевода: беременность в Японии

Япония Елены Кузнецовой (Эрэны Отаке)

Что самое сложное во время беременности в Японии да, наверное, в любой другой удаленной от России стране? Отсутствие понимания, нормальной русской еды и … одежды для беременных.
Уехавшая жить в Японию Елена Кузнецова хоть и носит там имя Эрэна Отаке, но, конечно, за несколько лет японский язык с его сложнейшими иероглифами целиком не освоила.

Kokay.Ru продолжает цикл «Япония нашими глазами» о жизни русской девушки в стране восходящего солнца.

Приходишь к врачу, и первый его вопрос не о твоем самочувствии, а традиционный: «Говорите ли вы по-японски?». Говорю, но не очень. С английским у врача та же история, а с русским, ясное дело, совсем беда. Елена часто вспоминает строчки из хрестоматийного пушкинского письма Татьяны к Онегину: «Никто меня не понимает, рассудок мой изнемогает, и молча гибнуть я должна». Очевидно, умирать в другой стране желания нет совсем, тем более, когда тебя окружает такая потрясающая природа.

После проблемы № 1 – трудности перевода – возникает еще одна – в Японии нет обычной русской пищи. А для беременной селедка, огурцы и даже, в конце концов, семечки – ну, сами понимаете – тяжело без солененького в такой период. Возможно, до отъезда в Японию могли радовать какие-нибудь суши, роллы или фирменный зеленый чай. Там же от этого традиционно японского удовольствия просто, мягко говоря, тошнит. Ощущение, что все – даже чай - пахнет рыбой, и токсикоз лишь помогает усилить отвращение к местной еде. Можно ли при беременности питаться роллами и запивать их японским классическим зеленым чаем? Ответ однозначный.

И третья проблема после трудностей перевода и отсутствия нормальной еды – одежда. Одежда для беременных в Японии, по словам Елены, какой-то громкий ужас. Походишь по магазинам, чтобы выбрать себе что-нибудь симпатичное, а в итоге садишься рядом с мужем и горько плачешь. Хотя, стоит признать, что вся японская одежда для нашего человека – не самое приятное зрелище.

Продолжение следует…

© Текст Kokay.Ru. Использование любых материалов в интернете приветствуется строго при соблюдении активной гиперссылки на www.kokay.ru.

© Фото из личного архива Елены Кузнецовой (Эрэны Отаке).




Похожие записи:

Дом россиянки в 200 километрах от АЭС ФукусимаДом россиянки в 200 километрах от АЭС Фукусима
В Японии она Эрэна Отаке, в России для своих – просто Елена. На этот раз она приехала на родину с дочкой Мариэ в вынужденный отпуск. В стране...
Землетрясение в Японии глазами очевидца-россиянкиЗемлетрясение в Японии глазами очевидца-россиянки
11 марта в 14:45 по японскому времени в доме Эрэны Отаке (россиянки Елены) с полок начали падать иконы, чашка в шкафу свалилась на чайник и отбила...
История караокеИстория караоке
Почему караоке так называется и кто, когда его придумал....
Почему не помогает диета?Почему не помогает диета?
Каждая девушка и женщина хотя бы пару раз в жизни решалась сесть на диету. Броская и многообещающая реклама «Как сбросить 15 кг за неделю», «Как...
Почему я такая дураПочему я такая дура
Почему я такая дура? Этот вопрос, как минимум, раз в жизни задает себе каждая девушка или женщина. Разобраться бы, что к чему?...
Комментарии
Добавить комментарий




Подписаться на комментарии




Введите два слова, показанных на изображении: *


Вы уже голосовали!